Hogyan kapom meg a fordítást?

AJÁNLATOT KÉREK

Mikor és hogyan kapom meg?

  1. Kezdőlap
  2. E
  3. Mikor és hogyan kapom meg?

A fordítás alapesetben mindig az ajánlatban szereplő határidőre készül el.

Vannak olyan helyzetek, amikor a fordítás már az előzetesen megállapított határidőnél korábban elkészül. Ilyenkor mindig kapcsolatba lépünk a megrendelővel és e-mail útján tájékoztatjuk a fordítás elkészültéről.

Előfordulhatnak esetek, amikor menet közben derül ki, hogy hamarabb van szükség a fordításra, mint az előzetesen rögzített időpont. Aggodalomra ilyenkor sincs ok: kérjük, hogy ilyen helyzetben lehetőleg telefonon haladéktalanul vegye fel velünk a kapcsolatot és mi igyekszünk megoldást találni a megkurtított határidő problémájára.

E-mail

Alapesetben e-mail üzenetben, csatolmányként küldjük meg az elkészült fordítást. Külön kérésre természetesen lehetőség van a szöveg kinyomtatására és személyes átvételére is. Hiteles fordítás esetén az összefűzést megelőzően minden esetben digitalizáljuk a teljes anyagot, így az elektronikus formában is rendelkezésre áll. Ezt – függetlenül attól, hogy a megrendelő igényelte-e – e-mailben is elküldjük a megrendeléskor kapott e-mail címre.

Személyes átvétel

A fordítás személyesen is átvehető a Fordítóművek irodájában akár a megrendelő által hozott adathordozón elektronikus formátumban, akár papír alapon, kinyomtatott formában.

Amennyiben a hiteles fordítást kinyomtatott formában igényelte ügyfelünk, akkor azt a fordítás elkészültének időpontjában vagy a telefonon egyeztetett időpontban, irodánkban személyesen átveheti. Emellett Budapest területén lehetőséget biztosítunk kedves ügyfeleinknek arra is, hogy – előzetes egyeztetést követően –tetszőleges helyszínen és időpontban vehessék át a hiteles fordítást.

Posta

Hiteles fordítás esetén az elkészült, kinyomtatott és összefűzött példányt elsőbbségi (kérésre ajánlott) küldeményként juttatjuk el az Ön által megadott címre, legyen szó belföldi címről vagy akár a világ legeldugottabb zugáról.

A belföldi küldemények postázásáért nem számítunk fel díjat, míg a külföldre történő postázás díja a mindenkori postai díjszabás függvénye, ami a fordítási díjat növeli.

Futár

Az elkészült fordítást és/vagy hiteles fordítást – megrendelőnk kérésére – futárszolgálattal is el tudjuk juttatni a megadott címre. A futárszolgálat díja a megrendelőt terheli. Ügyfelünk kérésére bármelyik futárszolgálat igénybevételére nyitottak vagyunk.