Cseh fordítás – elmerülni az egyik legszebb szláv nyelvben
A cseh nyelv 2004 óta az Európai Unió egyik hivatalos nyelve. A világon mintegy 12 millióan beszélik, ideértve Csehországot, Szlovákiát, Németországot, Ausztriát, az Amerikai Egyesült Államokat és Kanadát is. Két fő nyelvjárása a morvaországi és a csehországi.
Cseh vagy szlovák? – Eltérések a két nyelv között
Bár a cseh és más szláv nyelvek közötti különbség az egyszerű laikusok számára is nyilvánvaló, a cseh és a szlovák közötti kapcsolat ennél közelebbi. A két nyelv rendkívül hasonló, ám mindkettőnek megvannak a maga sajátosságai. Bizonyos betűk csak a cseh nyelvben fordulnak elő (ě ř ů ), míg mások csak a szlovákban (ä ĺ ľ ô ŕ). A két nyelv irodalmi formája kölcsönösen érthető, ám a két ország különböző nyelvjárásai nagyobb mértékben eltérnek egymástól.
Van értelme csehről szlovákra fordítani?
A kérdésre nincs egyértelmű válasz. Napjainkban számos olyan folyóirat jelenik meg, amelybe a két ország szerzői saját anyanyelvükön írnak, és az olvasótábor is a két nemzetből tevődik össze. Ennek oka első sorban az, hogy a Csehszlovákiában felnőtt, idősebb generáció nap mint nap találkozott mindkét nyelvvel, és a hasonlóságok miatt könnyen hozzá is szokott a kétnyelvűséghez. Ma a fiatalok körében azonban már nem beszélhetünk a kétnyelvűség ilyen fokú elterjedtségéről, ezért népszerűek a két nyelv közötti fordítások.
Professzionális fordítás cseh nyelvről és cseh nyelvre
A cseh oktatási statisztikák alapján 2017 végén 43 831 külföldi diák tanult csehországi egyetemeken, több mint 15%-át adva ki a hallgatók összlétszámának. Az Erasmusos magyar diákok körében Prága az egyik legnépszerűbb úti célok között szerepel, és a magyar munkavállalók körében is egyre népszerűbb a cseh főváros.
Egyetemi papírmunkával, szerződésekkel vagy más iratokkal találta szembe magát? Bízza fordítóirodánk profi csapatára a cseh hiteles fordítást, fordításhitelesítést!
Amennyiben villámgyors angol fordításra is szüksége van, kérje ajánlatunkat!