Fordítás törökről, fordítás törökre

A törökországi török nyelv, vagy más néven isztambuli török a türk nyelvek közül a legelterjedtebb, és nagyjából 80 millióan beszélik szerte a világon. Használata a néhai Oszmán Birodalom területén, a Balkánon, és a Közel-Keleten is elterjedt. A görög-török kétnyelvű Ciprus kezdeményezte, hogy a török is egyike legyen az Európai Unió hivatalos nyelveinek.

Török nyelv változásai

Az Oszmán Birodalom széthullása utáni török társadalmi modernizáció következtében a nyelv is rendkívüli megújuláson esett át. 1928-ban az addig használt speciális arab írás helyét átvette a latin ábécé módosított változata, és 1932-től a török szókincs nagy részét is modernizálták. Az így „megtisztított” mai török nyelv mintegy 80%-a török eredetű szavakból áll, rendkívüli mennyiségű ótörök szinonimával tarkítva.

A leghosszabb török szó

Çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız? – Bárki, aki Törökországban jár, és törökül tanul, előbb-utóbb találkozik ezzel a kérdéssel, amelyet így lehetne lefordítani: Egyike vagy azoknak az embereknek, akiket nem lehetett csehszlovákká tenni? Azonban mégsem ez a furcsa jelentésű szó a leghosszabb török kifejezés.

Muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeye-bileceklerimizdenmişsinizcesine – akár hisszük, akár nem, nem egy macska szaladt át a billentyűzeten. Ez egyetlen szó, mely 70 betűből áll, és melynek jelentése úgyszintén különleges: Mintha azoktól származnál, akiket nem könnyű olyan embert faragni, aki sikertelenségre nevel.

Professzionális török fordítás

Mivel Törökország fontos kereskedelmi partnere hazánknak, és egyre jelentősebb szerepet tölt be a világgazdaságban, a legkülönbözőbb esetekben lehet szükség hiteles fordításra, fordításhitelesítésre. Amennyiben egyetemi papírmunkával, orvosi zárójelentésekkel, szerződésekkel vagy más iratokkal kapcsolatban van szüksége fordításra, keresse profi fordítóirodánk csapatát!

Ha szakszerű német fordításra is szüksége van, vegye fel a kapcsolatot munkatársainkkal!