Oroszul sokan tanultunk, de vajon mit tudunk?
Azoknak, akik a rendszerváltás előtt jártak iskolába, ismerősen csenget néhány orosz szó, mert akkoriban a kötelező oktatás részét képezte az orosz nyelv. Mint a legtöbb nyelvből – amibe csak „belekóstoltunk” – ebből is csupán szavak vagy az unalomig ismételt és bemagolt egyszerűbb mondatok, szövegek maradtak meg. Még egy köszönés csak-csak megy, de írásra már igen kevesen vállalkoznánk a megkopott tudásból.
Orosz fordítás – gazdasági-kulturális szempontból is jelentős
Fordítóirodánk kiemelt tevékenységei között szerepel az oroszról magyarra, illetve a magyarról oroszra való fordítás. Napjainkban a magyar-orosz együttműködés mind gazdasági, mind pedig kulturális szinten igen jelentős, így ezért sem szerencsés, ha bizonyos helyzetekben nyelvi akadályokkal szembesülünk.
Ma már a sikeres nemzetközi üzletkötéshez nem feltétlenül elég, ha csak angolul tudunk. Diplomáciai szempontból fontos és igen nagy előny, hogy üzleti partnerünk nyelvét is használni tudjuk hivatalos ügyintézésnél, szerződéskötésnél.
Ha szeretné feltárni a cirill betűs szövegek titkát, forduljon hozzánk bizalommal!